The post provides links and discussion of the third part of this three-part video peek into a recent journal. And a discussion of “bingo, bango.”
This is the third and final part of a flip through my journal "Adjusting P10": a recent collage and sketching journal. Parts one and two of this series appeared on Monday and Tuesday of this week. This journal was made as a demonstration model in the journal class I'm currently teaching at MCBA (September 2010 to June 2011). Note, if the above embedded video doesn't work, click here to view Adjusting part 3 on YouTube. The main goal of the class is to establish a healthy journal practice—hence the title of the class Journal Practice: Collage and Sketch. (It is just one in the Journal Practice series of classes I've taught at MCBA since 2000.)
In this final entry I point out attempts to create color flow between spreads, and also talk about why I'm sketching people, over and over and over.
Additionally I talk about "bingo bango," which some of you may have heard me say. One can never know why or where one picks up some of the phrases we use. According to the golf dictionary "Bingo, Bango, Bongo" is a "points-based game" that golfers play—points being awarded for the first person in a group to get his ball on the green (bingo), closest to the pin (bango), and first to hole out (bongo).
Now my dad is an avid golfer. (Mom almost as avid, but not quite—for Dad it's definitely a zen thing, though he would never describe it as a zen thing.) Even though Dad is an avid golfer I don't remember him ever saying this phrase.
I may have picked it up from overhearing his golf friends, but I think we could better trace it to one of my favorite actors, who also happens to be a golfer, when he uses this phrase in "Scrooged" while shooting a gun at the ghost of his dead partner. Indeed Bill Murray seemed, at that moment, to be playing a points-based game for one.
Perhaps Murray came to the phrase from his passion for golfing.
The Urban Dictionary lists a number of sources for "bingo, bango"—and definitions and usages. I find it interesting that one definition there states it comes from baseball. (My dad also played minor league baseball as a young man.) But when I use the words I'm neither counting points nor referring to a hit. And I never use it to acknowledge or provide approval (another listed usage). (Though come to think of it I have used it at times at the end of a sentence to indicate a metaphorical home run, usually for sarcastic emphasis about something that I don't think worth completing.)
Mostly my usage seems to be of the third type—"to complete correctly."
Example sentence I might say: "You take this fabric and some glue and you wrap it around these boards and bingo bango, you've got a book."
It becomes almost a stand-in for "and before you know it," except that it isn't, because I frequently then add, "before you know it," Or I say, "before you know it, bingo bango you've got a [fill in the blank]."
It's not a matter of Humpty Dumpty-ism (see Lewis Carroll). I think when it comes right down to it I simply love the way your mouth moves when you say it—and the fact that you can say it with so many shifting intonations, to underline the tone, and set the meaning by the context. And even when said sarcastically it's upbeat. Can't say that about a lot of sarcasm.
Then of course there are the sexual connotations of the full phrase, "Bingo, bango, bongo" as currently used. And I do have a potty mouth and I can think of at least one instance when I used the two-word, abbreviated phrase to make a joke at the expense of a political figure not noted for his…well you get the idea.
So there you have it. Sometimes we can never track down where we picked up this or that, but if we look into it, before you know it, bingo, bango, we have a host of interesting possibilities. (Possibilities which also ultimately may mean something only to our contemporaries—Well, isn't that special?)